
Модератор: avv
On 2004-04-15 14:24, Alissa wrote:
Ну, все же просто! Ты и не старайся воспринять её как единое целое. Она слишком... многогранна, что ли. Я бы сказала, это "визитная карточка" повзрослевших A-ha и в то же время камбэк в 80-е. Если ещё чего соображу по поводу... напишу.
On 2004-04-15 18:00, andre wrote:
Пришли мне перевод песни на английском, и я попробую написать "подстрочный" перевод, а вообще у нас Ingunn специалист по английскому. Кстати, почему а-ха ниразу не учавчтвули в Eurovision?
On 2004-04-16 06:43, Alissa wrote:
Я бы сказала, не просто лето прошло, ведь "лето это маленькая жизнь"
On 2004-04-16 12:44, Your Lifeline wrote:On 2004-04-16 06:43, Alissa wrote:
Я бы сказала, не просто лето прошло, ведь "лето это маленькая жизнь"
Целиком и полностью согласна, в крайнем случае, лично для меня это именно такНо всё-таки очень хочется узнать, какой же смысл в песню вложили сами A-ha
On 2004-04-16 17:10, Вэйла wrote:
спроси у Пола
On 2004-04-16 17:14, Your Lifeline wrote:On 2004-04-16 17:10, Âýéëà wrote:
ñïðîñè ó Ïîëà
Õì... è îí ïåðåñêàæåò ìíå ïåñíþ? Ñïàñèáî, ýòî ÿ è ñàìà ìîãóÒåì áîëåå, ìíå êàçàëîñü, ÷òî Ïîë íå îäèí ýòó ïåñíþ çàïèñàë... Ìîðòåí è Ìàãñ òîæå ïðèëîæèëè ê ýòîìó ëàïêè
Íó ÷òî, íåóæåëè íèêòî SMO íå ïîíèìàåò? Òîæå ìíå, ôàíàòû...))
_________________
Don't let YOUR LIFELINE go...
<font size=-1>[ Ýòî Ñîîáùåíèå áûëî îòðåäàêòèðîâàíî: Your Lifeline â 2004-04-16 17:15 ]</font>
On 2004-04-16 17:21, Мэгги wrote:
На то и фанаты, чтобы находить прелесть даже в том, что не до конца понимаешь...
On 2004-04-16 21:39, amoureusedelavie wrote:
Хм... Ну, Lifeline, давай подумаем... Лично для меня в этой песне ключевые строчки это Summer moved on and the way it goes you can't tag along и In the morning light I found out: seasons can't last... По-моему, это просто песня о том, что всё течёт, всё изменяется, и мы никак этому не можем помешать. О том, что никто с полной уверенностю не может сказать, почему происходит так, а не иначе. А по поводу того, что песня одинаково начинается и заканчивается, у меня есть такая теория: лирический герой ( ну или как его ещё назвать) напротяжение песни выражает своё сожаление о том, что Summer всё-таки moved on, honey moved out, handshakes unfold и т.д. Он всей своей сущностью против этого и просит: Stay, don't just walk away... Но ведь seasons всё же can't last, так было и будет всегда, и этого не изменить, как не желай и не проси. И вот последний вздох, полный грусти о том, чего не вернуть : Summer moved on...
Вот так я думаю
On 2004-04-16 21:39, amoureusedelavie wrote:
Хм... Ну, Lifeline, давай подумаем... Лично для меня в этой песне ключевые строчки это Summer moved on and the way it goes you can't tag along и In the morning light I found out: seasons can't last... По-моему, это просто песня о том, что всё течёт, всё изменяется, и мы никак этому не можем помешать. О том, что никто с полной уверенностю не может сказать, почему происходит так, а не иначе. А по поводу того, что песня одинаково начинается и заканчивается, у меня есть такая теория: лирический герой ( ну или как его ещё назвать) напротяжение песни выражает своё сожаление о том, что Summer всё-таки moved on, honey moved out, handshakes unfold и т.д. Он всей своей сущностью против этого и просит: Stay, don't just walk away... Но ведь seasons всё же can't last, так было и будет всегда, и этого не изменить, как не желай и не проси. И вот последний вздох, полный грусти о том, чего не вернуть : Summer moved on...
Вот так я думаю
On 2004-04-16 21:50, Вэйла wrote:On 2004-04-16 21:39, amoureusedelavie wrote:
Хм... Ну, Lifeline, давай подумаем... Лично для меня в этой песне ключевые строчки это Summer moved on and the way it goes you can't tag along и In the morning light I found out: seasons can't last... По-моему, это просто песня о том, что всё течёт, всё изменяется, и мы никак этому не можем помешать. О том, что никто с полной уверенностю не может сказать, почему происходит так, а не иначе. А по поводу того, что песня одинаково начинается и заканчивается, у меня есть такая теория: лирический герой ( ну или как его ещё назвать) напротяжение песни выражает своё сожаление о том, что Summer всё-таки moved on, honey moved out, handshakes unfold и т.д. Он всей своей сущностью против этого и просит: Stay, don't just walk away... Но ведь seasons всё же can't last, так было и будет всегда, и этого не изменить, как не желай и не проси. И вот последний вздох, полный грусти о том, чего не вернуть : Summer moved on...
Вот так я думаю
записки сумашедшего....
On 2004-05-30 19:29, Lucky wrote:
Я бы перевела SMO как "лето забывается"...
Возможен и такой вариант
Сидни писал(а):А за что мне респект?:D
Степан, я не говорю, что я не перевожу песни. Не спорю: это интересно, прикольно, а для людей, изучающих язык - совмещение приятного с полезным. Но слова в песнях A-ha - лишь способ выражения эмоций, часто большой смысловой нагрузки они не несут, хотя есть и исключения. Поэтому и зацикливаться на тексте не стоит. Если понятны слова - хорошо, непонятны - не страшно. На примере Summer moved on: в самой музыке, в голосе Мортена СТОЛЬКО всего содержится, что понять и прочувствовать песню можно, вообще не зная инглиша. Там и грусть, и сожаление, и щемящая тоска по тем вещам, которые не вернуть. Песня этим просто пронизана. ТАК передать эмоции вряд ли кто-то из современных авторов или исполнителей способен. Или я ошибаюсь?
Iv@n писал(а):Мне кажется что a-ha - это настолько оптимистично и романтично настроенные люди, которые даже вне своей "a-ha-романтичности", вне сцены ведут себя также... Мне кажется что у них "слеп" взгляд на реальную жизнь... Они думают что все люди живут в мире, богатстве и любви... Что нет зла, корысти... убийств, войны и т.п... Это конечно очень хорошо быть позитивно настроенными и вести себя также, но я так думаю что они не видят той реальности которая их окружает... КАК ДУМАЕТЕ?????
Iv@n писал(а):Это конечно очень хорошо быть позитивно настроенными и вести себя также, но я так думаю что они не видят той реальности которая их окружает... КАК ДУМАЕТЕ?????
- такого не напишешь, потому как до такого очаявшегося состояния не дойдешь.что все люди живут в мире, богатстве и любви...
Iv@n писал(а):Мне кажется что a-ha...
Вика писал(а): ребята из a-ha выступали на Евровидение когда ещё они только начинали свою карьеру. В их биографии это чётко прописано.
tatiana писал(а):Вика писал(а): ребята из a-ha выступали на Евровидение когда ещё они только начинали свою карьеру. В их биографии это чётко прописано.
![]()
А можно узнать еще какие-нибудь факты из этой версии биографии?
в глубине души я всегда верила что:
1) у Пола русские корни
2) Магс моложе лет на 10-20
3) Хайди не существует
Вика, оправдай мои надежды, подтверди это!
P.S. о да! - и еще: я подозреваю, что Мортен себя клонировал несколько раз - и в этом секрет его моложавой внешности
Айми писал(а): А то ещё Пол приедет на историческую родину, а я не знаю, куда надо ехать его встречать)))
Пол и Мортен знают русский язык
Вика писал(а):Не знаю, кто там Мортена русскому обучает, но говорит он хорошо.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0