Правильные переводы всех песен

Давайте обсудим ваши впечатления, тексты песен и т.п. Альбомы: HHAL, SD, SOTR, EOTS, MB, MEMS, LL, HCISWYVIMH, A

Модератор: avv

Сообщение Orchidee Blaue 16 фев 2005, 20:17

А что значит "правильный" перевод? Ясное дело, что корявые творения читать неприятно. Но разве можно в переводе передать то, что задумал автор? Зачастую, когда пишешь на неродном языке, в слова вкладываешь несколько иной смысл. Хотя если учесть, что возможно авторы работают на публику (преподносят простые мысли) - то смысл в поиске правильного перевода есть.

Orchidee Blaue

 
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 14 фев 2005, 22:27
Откуда: Moscau

Сообщение Elsie 16 фев 2005, 22:39

Orchidee Blaue писал(а):А что значит "правильный" перевод? Ясное дело, что корявые творения читать неприятно. Но разве можно в переводе передать то, что задумал автор?
Можно, если

-наступить на горло собственной самости,
-не отвлекаться,
-не писать того, чего тебе хотелось бы чтобы в песне было, но чего там нет на самом деле,
-не переводить слово intelligent как "интеллигентный".



ну и "правильный" с нашей с tatiana точки зр - это аккуратный, точный и красивый перевод. Не всегда удается, но стараемся. :wink:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение MaRiNa 19 фев 2005, 13:43

Elsie
-не переводить слово intelligent как "интеллигентный".

сразу вопрос. а как перевести слово интеллигентный в русском значении на английский?

MaRiNa

 
Сообщения: 74
Зарегистрирован: 02 ноя 2003, 03:00

Сообщение tatiana 19 фев 2005, 14:06

refined
или cultured
ну или educated
или еще один подходящий на мой взгляд вариант - civilized

смотря что понимать под русским значением слова интеллигентный :)
Последний раз редактировалось tatiana 21 фев 2005, 10:33, всего редактировалось 1 раз.
All that is not eternal is eternally out of date.
Clive Staples Lewis

tatiana

 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 05 окт 2004, 03:00
Откуда: Златоглавая. Первопрестольная.

Сообщение Elsie 19 фев 2005, 17:03

Да не переводимо это. :wink:
В крайнем случае можно обозвать это русское явление "английским" словом intelligentsia.
Ну и по очень крайней необходимости интеллигент превращается в англоговорящего intellectual.
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 06 мар 2005, 16:23

Вот уже какой раз посещает меня одна крамольная мысль. Надо было Палычу самому петь на Memorial Beach (ну уж Locust то по крайней мере)
Это ж по энергетике вторая Сикамора, только еще более «зловещая». :evil: Мортен бы с успехом спел все остальное (окромя еще CAS и Angelа :oops: - их тоже Палычу), а этот шедевр надо было Полу за собой застолбить. Уж больно они савойские по духу что-ли, прямо в самое сердце, мрачные такие. Мортен видно старается, да не его это все . :wink: Драматизму бы поболе, суровости в голосе, так сказать.... Ну да ладно уж.

Locust
(Pål Waaktaar)

Саранча

Не бойся,
Луна не причинит вреда.
Все, что мы можем, – надеяться,
Что наша жизнь изменится.
Перемены уже готовятся.
А ты говоришь:
Что нам делать?
Я не знаю – осуществляй,
Я не знаю – потрясай,
Я не знаю – разрушай,
Если это все, чего хочешь ты…
О, плачущая ночь, о печальные небеса!
О, яростный ветер, ты пролетаешь мимо!
Уступи мне,
Счастливое вознаграждение,
Но не объявляй
Час финальной расплаты.
Мне будто бы снилось:
Темно-серое облако
Закрыло небеса
Темно-серое облако
Проникает в глаза
Из праха вышла
Саранча…



Жуть. Уф-уф! :D
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 06 мар 2005, 17:21

Ingunn,

а Палыч у нас будет величаться не иначе как Светлейший духом! ок? 8)
Последний раз редактировалось Elsie 06 мар 2005, 20:04, всего редактировалось 2 раз(а).
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 06 мар 2005, 19:36

Dragonfly
(Magne Furuholmen)

Стрекоза

Я тебя не подведу никогда
Неподалеку буду всегда.
Пока мы здесь,
Увидим, как тает любовь.
Не спрашивай как,
Не спрашивай почему,
Просто лети, стрекоза,
Просто лети, стрекоза

Не опечалю тебя я никогда,
Останусь рядом с тобой всегда,
Если холодно тебе, согрею.

Когда нас уже нет,
Мы поднимем к небу глаза.
Не спрашивай как,
Не спрашивай почему,
Просто лети, стрекоза,
Просто лети, стрекоза.



.....А Магги - Просветленный душой! 8)
Последний раз редактировалось Elsie 06 мар 2005, 20:06, всего редактировалось 1 раз.
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 06 мар 2005, 19:42

... ну а Мартынычу дадим на выбор: либо Gammal og Vis, либо Gammal gris.
Я все же больше склоняюсь ко второму варианту (уж больно лихо он все повыбрасывал, когда-то) :roll:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Lika Seiker 07 мар 2005, 02:32

Elsie, так в новом альбоме Савоя Пол в Whalebone цитирует Locust. Не знаю, возможно, просто сама Whalebone другая, но в этой песне в Половском голосе суровости вовсе нет, а драматизм очень вялый.

Lika Seiker

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 19 май 2002, 03:00
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Elsie 07 мар 2005, 11:30

нда, как печально... что Memorial Beach уже не повторится
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 09 мар 2005, 12:20

Cannot Hide
(Words:Morten Harket/Ole Sverre Olsen
Music: Morten Harket\Martin Landquist)

Спрятаться нельзя

Малышка, тебе видно?
Меня освещают прожектора
Чувствую на себе твои глаза
Взгляд кошки прожигает темноту
Я захожу
Эти глаза ловлю
И внутри уже горю.

Ты и я
Этой ночью
Подожди меня в стороне
Ты, то, что нужно мне
Уведи меня туда
Где спрятаться нельзя

Ты меня не знаешь, крошка
Я безлик в этой толпе
Я бы мог кое-что показать тебе
Иди ж на облако ко мне

Сегодня ночью я оживу
И кто-то падет
Ты и я
Или обрушится небо
В твоих глазах я читаю это.

Подожди меня в стороне
Ты, то, что нужно мне
Уведи меня туда,
Где спрятаться нельзя
Ты сегодня мне нужна
Это нужно и тебе
Мы будем ото всех вдалеке
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Firestarter 11 мар 2005, 21:55

> Эля: Эля, а выложи, пожалуйста, свой перевод Move to Memphis? :roll:
Karma is a boomerang

Firestarter

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: 27 сен 2001, 03:00
Откуда: Zoo Station

Сообщение Elsie 12 мар 2005, 13:59

Да пожалуйста Фая! :) Только оговорюсь, что на мой вкус песня не так чтобы совсем уж АХ!овая. Видимо каким-то боком это д б отразиться и на переводе... :o :wink:

Move To Memphis
(Pål Waaktaar/Magne Furuholmen)


Двигай в Мэмфис

Погуляли, описали круг –
Вокруг ни души.
Именно ты мне подсказала
Надо вырываться из этой глуши.*

Эти слова принадлежали тебе:
Будто бы нужно двигать в Мэмфис мне.
Всё, решаюсь!
В Мэмфис переселяюсь.
По хайвэю полечу,
Прямо к твоему порогу подкачу.
Подамся в Мэмфис
И заживем с тобою!

В тот день, когда ты уходила
Я сказал:
Лучше останься
И живи себе тихо на этой земле.
Ты же тогда мне отвечала:
Будет лучше в Мэмфисе.
Я уезжаю!
За тенью, что следом за тобою,
Вдаль по хайвэю полечу,
К твоему порогу подкачу.
Подамся в Мэмфис
И заживем с тобою!

*ох уж эти затхлые городишки.
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Firestarter 12 мар 2005, 17:27

> Эля: Хехехе, спасибо за такой... необычный перевод. :) С твоим переводом песне действительно нечего делать на Memorial Beach - ее прямиком к Take on me рядом... :P
Karma is a boomerang

Firestarter

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: 27 сен 2001, 03:00
Откуда: Zoo Station

Сообщение Elsie 12 мар 2005, 18:43

ну я же и говорю. тупая песня. :P
.
.
.
.


... а вот теперь все молчат :wink: :evil:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Mill 19 мар 2005, 23:17

Потему в Cannot Hide никто французский текст не переводит хотелось бы и его перевод узнать. Я сам конечно пытался нефига не получилось, а со словарём-лень.
И ты задаёшься вопросом: а если бы никто не пришёл на распятье,может, его провели бы в какой-нибудь другой день?Перенесли,скажем, на выходные.(с)

Mill

 
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 19 мар 2005, 22:38
Откуда: Сибирские фиорды

Сообщение Elsie 20 мар 2005, 12:46

Переводили. ...там какая-то абракадабра ни о чем. :wink:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Люба 21 мар 2005, 15:44

Эх! Почитала я эту тему, переводы просто супер! Особенно саранча :D . Вот. Я тоже попробовала что-нибуть перевести... Но получилось толко Crying in the rain... хотя это и переводом назвать нельзя(тем более правильным). Так что... нечто что у меня получилось под впечатлением песни "плач в дожде". :-?

Прячу глаза...
Никто не узнает
Меня укроет гроза
И, может, тоска вдруг растает?
Гром
Меня с собой забирает
В сон
Молнии лес превращают
Но
Не уходит тоска


В небо смотрю
Вода смывает грязь
И гордость мою
Дождь! Вдруг я еще полюблю?
Шерох,
Дождь шепчет слова утешения
Говорит,
Что все разделяет мгновение
Но не уходит тоска... :(

Люба

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 19 дек 2004, 03:00
Откуда: Избушка-на -курьих-ножках

Так и не выспишся с вами

Сообщение VVS 22 мар 2005, 01:33

Привет, всем форумчанам!

Ужасно долго, у меня небыло Инета, но наконец-то провёл себе сетку и сразу же залез на форум.
Эля, goodoc, tatiana, Ingunn Спасибо за новые переводы!

Хотел лечь спать, но заместо этого просидел два часа и не мог оторваться. :D Всё думал у кого же лучше получается перевод, сравнивал рядом ставил варианты и "о ужас" не мог выбрать лучший... СПАСИБО все ваши варианты отлично дополняют друг друга! Редко когда бессоница столь приятна!

Пожалуйста если есть ещё какие-либо переводы выложите на форум

С уважением, VVS

P/S: Если кого не назвал, прошу извинить мою забывчивость. Все отличные переводы прекрасны!

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Elsie 22 мар 2005, 06:52

VVS, добро пожаловать! :D :lol:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 22 мар 2005, 08:25

Crying In The Rain
(Howard Greenfield/Carole King)

Плач под дождем

Я никогда тебе не покажу,
Что в разбитом сердце боль держу.
Я горд, и скрываю
Все мои страданья и тоску.
Я отдам свои слезы дождю.

Если дождусь я хмурого неба,
Ты не отличишь моих слез от дождя.
Ты никогда не узнаешь,
Что я все еще люблю тебя.
И хотя боль остается в сердце моем,
Я поплачу под дождем.

С небес падают капли дождя,
Им не смыть мои страданья.
Но раз уж не вместе мы ,
Я дождусь ненастной погоды.
Не хочу, чтоб видела ты эти слезы.

Когда-нибудь печаль пройдет,
Я буду снова улыбаться солнцу.
Это может быть глупо,
Но пока, любимая моя,
Ты жалоб не услышишь от меня.
Под дождем поплачу я.
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение VVS 23 мар 2005, 21:10

Спасибо, отличный перевод!

Cобствено, давно хотел найти переводы двух песен Lifelines & Cryng In The Rain на днях нашёл первый ну а сегодня вот и CITR!!! Elsie, вы подарили мне маленький праздник :wink:

С уважением, VVS

P/S: Elsie, пошу прощения, я правильно понял, что Elsie = Эля ?
(лишь в целях уточнения)

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Elsie 23 мар 2005, 22:23

VVS писал(а):
P/S: Elsie, пошу прощения, я правильно понял, что Elsie = Эля ?
(лишь в целях уточнения)
Шшшш! :wink:

Спасибо тебе, VVS! (I thought this forum is dead. :( :) )
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение VVS 23 мар 2005, 22:37

(I thought this forum is dead. )


Хи-хи! :wink:
Что вы, что вы, вот только времени посидеть на форуме маловато будет.

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Elsie 23 мар 2005, 23:27

Зачем сидеть..... когда можно ураганом на пикирующем бомбардире. :wink:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Урагану на пикирующем и не только...

Сообщение VVS 29 мар 2005, 17:12

Elsie & goodoc не могли бы вы выложить на форум ваши версии перевода Lifelines ?
Не обязательно срочно, как прейдёт вдохновение...

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Elsie 29 мар 2005, 20:34

VVS, Lifelines у меня точно есть. только вот его надо найти на диске :o, к утру выложу - заглядывай :D
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 29 мар 2005, 22:55

Lifelines
(Magne Furuholmen)

Линии жизни

Есть один только раз –
Познать, что есть здесь-и-сейчас
Один лишь раз нам это ощутить дано
На этом всё
Всего один звонок – твой голос...
Одно пространство в этот миг заключено
И больше ничего

Что видишь ты?
Что знаешь ты?
Какой-нибудь знак?
Что делаю я, подскажи?

Просто по линии жизни своей пройди

А что если больно?
Что потом?
Что делаем мы?
Что говоришь ты ?

Связь с жизнью не разорви
Связь с жизнью не разорви

Всего один раз – это произойдет однажды
Всего один раз, чтоб узнать -
Это может повториться дважды

Кусочек ясного чистого неба
Один взгляд – я не вижу причин
Чтобы что-то было невозможно для нас
Вернуться к основам есть один только шанс
Один шанс разбитое склеить
Один знак, чтоб в истину поверить

Что видишь ты?
Куда мы идем ?
Какой-нибудь знак?
Как мы растем ?

Распутывая наши линии жизни

А что если так?
Что потом?
Что говоришь ты?
Как могу я знать?

Жизни нить не отпускать
Жизни нить не отпускать
Жизни нить не отпускать


:D
Последний раз редактировалось Elsie 31 мар 2005, 18:23, всего редактировалось 2 раз(а).
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Elsie 29 мар 2005, 23:52

Санчес писал(а):Вот перевёл по-своему Lifelines.

Идти за судьбой

Лишь раз - и уже не забыть,
Лишь раз любовь ощутить,
И всё...

Звонок - я твой голос узнал,
"Прощай" - но я тебя ждал
И жду...

Всё видишь Ты,
Всё знаешь Ты,
Дай знак,
Силы мне дай.
Иди за судьбой, не зевай.

А если - боль?
А если - шок?
Как поступить?
Как же нам быть?
Идти за судьбой и забыть.
Идти за судьбой и забыть.

Лишь раз, лишь раз за всю жизнь
Лишь раз, чтоб узнать, что бывает и два...
Лишь раз окунуться в любовь
Лишь раз - почему бы нам вновь
не начать.

Есть шанс вернуться к истоку,
Где всё началось.
Есть шанс всё сделать как надо,
Чтоб нам удалось...
Дай знак, и мы поверим в себя...

Всё видишь Ты
Куда мы идём?
Где знак?
Как мы растём?
Идя за судьбой день за днём

Пусть будет так.
Что впереди?
Поведай мне,
Не подведи.
Ты против судьбы не иди
Ты против судьбы не иди
Ты против судьбы не иди

30-31.10.2004

Поскольку до этого читал другие переводы, возможно, что какие-то удачные находки мне запомнились и отразились в моём переводе. Тем не менее настаиваю, что перевод я не списал, а сделал сам.
Старался передать смысл песни, попав в ритм музыки. При этом рифмовал, и, где возможно, переводил поближе к исходному тексту.

перевела Санчеса "обратно". По-моему прикольно получилось
:P :)

Just once – and you won’t forget
Just once – to feel the love
That’s all

A call – I recognized your voice
“Goodbye” – but I’ve been waiting for you
And am waiting now

You see everything
You know everything
Give me a sign
Give me strength
Follow your fate, don’t wait

But what if there’s a pain?
But what if there’s a shock?
How should we act?
What are we to do?
Follow the fate and forget
Follow the fate and forget

Just once in a lifetime…

Just once to know that it can happen twice
Just once to dive into love
Just once – why don’t we start again?

There’s a chance to go back to the point
Where everything started
There’s a chance to make it right
To succeed
Give us a sign, and we’ll believe in ourselves

You see everything
Where do we go?
Where’s the sign?
How do we grow?
By following our fate day by day

Let it be so
What’s ahead?
Tell me
Don’t let me down
Don’t go against your fate
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Люба 31 мар 2005, 19:53

:lol: Elsie, классно! Тема переводов неизчерпаема :lol: :wink:

Люба

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 19 дек 2004, 03:00
Откуда: Избушка-на -курьих-ножках

Про Lifelines и не только.

Сообщение VVS 31 мар 2005, 21:40

Да, Elsie, здорово получилось! Такой эмоционально ёмкий перевод. Спасибо! Теперь буду ваши переводы и без подписи узнавать. :wink:

Когда читал обратный перевод аж за живот держался...
Так пару раз туда-обратно прогнать, глядишь и новая песня :-)

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Re: Про Lifelines и не только.

Сообщение Elsie 31 мар 2005, 22:26

VVS писал(а):Да, Elsie эмоционально ёмкий перевод.
а вот за такую фигуру речи - спасибо x2 :P
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

For Elsie

Сообщение VVS 31 мар 2005, 22:48

Всегда пожалуйста. Видимо не один я "сова" :wink:
Надеюсь,что и goodoc тоже откликнется переводом уж больно здорово он EM перевёл аж дух захватывает.

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Elsie 31 мар 2005, 23:02

GOOoooDOoooooC!! :lol:
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Re: For Elsie

Сообщение Elsie 31 мар 2005, 23:04

VVS писал(а):уж больно здорово он EM перевёл аж дух захватывает.
VVS, на какой странице его перевод?
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение VVS 31 мар 2005, 23:10

На первой, пятое сообщение с низу. Сообственно, с него то всё и началось.

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Marianne 03 апр 2005, 20:27

Привет! Совсем недавно познакомилась с творчеством этих замечательных норвегов, хотя знала об их существовании уже лет пять... Это было настоящее открытие! Самое интересное, как изменилось моё представление об их музыке!..
Вот что у меня получилось под впечатлением от Crying in the rain (немного расстраивает, что это не они сочинили)

Ты не увидишь, как саднят
осколки сердца моего.
Я горд: под каплями дождя
всю боль я спрятал оттого.

Жду непогоды, облаков,
тогда не сможешь объяснить,
Что дождь – лишь слёзы. Обречён
тебя всё также я любить.

Вода с небес не унесёт
моё несчастье никогда.
Не вместе мы, и под дождём
я скрою слёзы как всегда.

Оставив скорбь, я улыбнусь,
тебя ни в чём не обвиню.
Быть может глупо. Но пока
дождь скроет боль и грусть мою.
I follow her mind,
I follow her blind,
She leaves and I'm two steps behind...

Marianne

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 03 апр 2005, 19:45
Откуда: Астрахань

Сообщение tatiana 04 апр 2005, 13:55

Привет, Marianne! Добро пожаловать!

tatiana

 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 05 окт 2004, 03:00
Откуда: Златоглавая. Первопрестольная.

Сообщение VVS 04 апр 2005, 20:04

Marianne, с почином & приятного общения :)

VVS

 
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 27 апр 2004, 03:00
Откуда: Москва

Сообщение Marianne 04 апр 2005, 22:37

всем спасибо:D

I've been losing you.

Цвет тусклый глаз твоих -
не дождь тому виною.
Ружьё так близко от меня...
я должен осознать...
Клянусь, я не был
безразличным пред тобою.
Но хладнокровным стал,
другим чтоб дать понять...

Прошу, скажи мне путь,
что приведёт к спасенью,
Ведь заблудился в этом мире я.
Ничто меня теперь не остановит,
Я так мучительно терял тебя.

И до сих пор я слышу наши вопли,
Твоё змеиное шипенье...А сейчас
Я вижу в зеркале едва ли человека,
который был сильнее всех из нас.

Не дождь был к нашим бедам равнодушен,
он нервно барабанил и кричал:
беги скорей. Но поздно, я разрушен...
И вот молюсь, чтоб мой конец настал...


Это не стихотворный перевод, а скорее интерпретация.
Вам не кажется, что песня немного суицидальная ?:-? Это подтверждают слова "putting the gun down on the bedside table" (кстати, напоминают одну сцену из Малхолланд драйв - не смотрели?). В строчках "Но хладнокровным стал, другим чтоб дать понять..." я имею в виду, хладнокровно решил убить себя (если даже не убить, то в каком-то смысле уничтожить), и так, чтобы все видели и поняли, как человек страдает...Во всяком случае, я так понимаю.
Вообще эта песня меня поражает тем, что музыка достаточно весёлая и бодрая, даже заводная!, а поётся о таком... человеку уже нечего терять, и он то ли радуется, то ли сходит с ума...
"I've been losing you" - FOREVER!

PS раньше никогда бы не подумала, что у a-ha есть тема суицида... :roll:
I follow her mind,
I follow her blind,
She leaves and I'm two steps behind...

Marianne

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 03 апр 2005, 19:45
Откуда: Астрахань

Сообщение Orchidee Blaue 04 апр 2005, 23:26

Marianne
Здорово! :)

Orchidee Blaue

 
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 14 фев 2005, 22:27
Откуда: Moscau

Сообщение tatiana 05 апр 2005, 14:36

PS раньше никогда бы не подумала, что у a-ha есть тема суицида... :roll:

The Blood That Moves The Body

Marianne писал(а):
Это не стихотворный перевод, а скорее интерпретация.
Вам не кажется, что песня немного суицидальная ?:-? Это подтверждают слова "putting the gun down on the bedside table" (кстати, напоминают одну сцену из Малхолланд драйв - не смотрели?). В строчках "Но хладнокровным стал, другим чтоб дать понять..." я имею в виду, хладнокровно решил убить себя (если даже не убить, то в каком-то смысле уничтожить), и так, чтобы все видели и поняли, как человек страдает...Во всяком случае, я так понимаю.
Вообще эта песня меня поражает тем, что музыка достаточно весёлая и бодрая, даже заводная!, а поётся о таком... человеку уже нечего терять, и он то ли радуется, то ли сходит с ума...


хм... интересно... я привыкла думать что эта песня об убийстве любимой девушки: они поссорились (I can still hear our screams competing \ You're hissing your s's like a snake), и он её убил... из ревности... наверно... потом, после выхода из состояния аффекта, до него наконец дошло ЧТО он натворил, он сам не может поверить в то, что мог это сделать (And I could have sworn it wasn't me) но - поздно уже... сматываться с места преступления он не хочет, потому что вину свою осознал и понимает неотвратимость наказания... (But I want the guilt to get me \ Thoughts to wreck me \ Preying on my mind).....

tatiana

 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 05 окт 2004, 03:00
Откуда: Златоглавая. Первопрестольная.

Сообщение Elsie 05 апр 2005, 18:06

Захватывающе! Один только вопрос есть: А Пол знает?
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение tatiana 05 апр 2005, 18:30

Elsie писал(а):Захватывающе! Один только вопрос есть: А Пол знает?

Расскажем. При личной встрече. :wink:
All that is not eternal is eternally out of date.
Clive Staples Lewis

tatiana

 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 05 окт 2004, 03:00
Откуда: Златоглавая. Первопрестольная.

Сообщение Marianne 06 апр 2005, 08:21

tatiana писал(а):The Blood That Moves The Body


знаю, просто не могла подумать об этом, когда имела "поверхностное" представление об A-ha...А вот в Early Morning тоже про пистолет есть, там он для кого предназначался? :roll:

tatiana писал(а):хм... интересно... я привыкла думать что эта песня об убийстве любимой девушки


да, а ведь можно объяснить и так... только, думаю, Пол на такое не способен :wink:
I follow her mind,
I follow her blind,
She leaves and I'm two steps behind...

Marianne

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 03 апр 2005, 19:45
Откуда: Астрахань

Сообщение tatiana 06 апр 2005, 17:26

Marianne писал(а):
tatiana писал(а):хм... интересно... я привыкла думать что эта песня об убийстве любимой девушки

да, а ведь можно объяснить и так... только, думаю, Пол на такое не способен :wink:

в тихом омуте черти водятся... :roll:
и потом ведь не обязательно про себя он это написал!
All that is not eternal is eternally out of date.
Clive Staples Lewis

tatiana

 
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 05 окт 2004, 03:00
Откуда: Златоглавая. Первопрестольная.

Сообщение Elsie 06 апр 2005, 18:27

tatiana писал(а): в тихом омуте черти водятся... :roll:
да не водиться, слава богу, там никаких чертей. Черти водятся за периметром этой прекрасной тихой заводи, и в святую воду не лезут. 8)
LC aka Ya'll see aka Liquid Crystal

Elsie

 
Сообщения: 402
Зарегистрирован: 13 фев 2005, 19:30

Сообщение Люба 08 апр 2005, 13:08

Elsie писал(а):
tatiana писал(а): в тихом омуте черти водятся... :roll:
да не водиться, слава богу, там никаких чертей. Черти водятся за периметром этой прекрасной тихой заводи, и в святую воду не лезут. 8)


Человека, сумевшего написать такой текст для песни, святым не назовешь :evil:

Люба

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 19 дек 2004, 03:00
Откуда: Избушка-на -курьих-ножках

Сообщение Marianne 09 апр 2005, 21:29

и что в нём такого? вроде текст не пошлый, не жестокий ... просто "человечный". А может там ничего такого, что может показаться, и нет ?..
I follow her mind,
I follow her blind,
She leaves and I'm two steps behind...

Marianne

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 03 апр 2005, 19:45
Откуда: Астрахань

Пред.След.

Вернуться в Альбомы и песни

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron